The client needed a production voice assistant that felt natural in both English and Urdu — two languages with very different phonetic patterns, speech rhythms, and user expectations. Off-the-shelf voice pipelines either lacked Urdu support, had unacceptable latency, or produced robotic TTS output that broke trust with end users.
Related case studies
97–98%
Agentic RAG legal assistant for Saudi regulatory law. 97–98% recall@10 across a bilingual English-Arabic corpus validated by legal domain experts.
300+ GB
Intelligent search system processing 300+ GB of unstructured enterprise data for a major energy company, including 1K–6K page technical documents.
32
AI-powered document intelligence platform with multi-tenant architecture, RBAC, and hybrid retrieval.